FONTANARROSA HABLA DE “MALAS PALABRAS” EN EL CÍRCULO Y SARAMAGO ENTREGA PREMIOS
Al mediodía el Instituto Cervantes expondrá una serie de actividades y proyectos culturales de su autoría hasta las 13, horario en que se realizará un recreo para almorzar.
La primera exposición estará coordinada por el secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española, el portorriqueño Humberto López Morales y la sesión plenaria estará encabezada por el director de la Academia Salvadoreña de la Lengua.
Entre los panelistas se encuentran el local Fontanarrosa, el escritor peruano Alfredo Bryce Echenique y el mexicano Federico Reyes Heroles, además del periodista español Juan Luis Cebrián, entre otros.
Con la exposición de los proyectos culturales del Cervantes finalizarán las ponencias previstas en esa sede y toda la actividad se concentrará, a partir de las 16.30 y hasta las 19.30, en el Centro Cultural del Parque España, ubicado sobre la calle Sarmiento y el río.
Allí se realizarán paneles simultáneos sobre la escritura literaria y la intervención de la identidad por un lado; y sobre el español de los textos cinematográficos, en cuanto a doblajes, filmes, telenovelas y series del mundo.
Asimismo, en otra mesa se tratará el tema del español estándar y sus variedades en los medios de comunicación; por otro lado se expondrá sobre medios de comunicación y la creación de la cultura iberoamericana y sobre el espacio iberoamericano en el libro.
Mientras tanto, en la sede de la escuela Normal Nº 2 “Juan María Gutiérrez” ubicada en Balcarce al 700, el ministro de Educación, Ciencia y Tecnología de la Nación, Daniel Filmus, junto a la ministra de Educación de Santa Fe, Carola Nin y el escritor José Saramago, harán entrega de los premios correspondientes al “Certamen Nacional de Escritura 2004”, en el marco de las actividades previstas durante el III Congreso Internacional de la Lengua Española.
Cabe recordar que el objetivo del certamen fue propiciar la lectura crítica y la escritura creativa de todos los alumnos del país y especialmente de aquellos que participaron de la propuesta.
Con tal propósito se recepcionaron aproximadamente 2.800 trabajos, que fueron leídos por un jurado de preselección integrado por alumnos de la Universidad de Buenos Aires de nivel avanzado y por alumnos del nivel superior del traductorado en francés del Instituto Superior de Lenguas Vivas Juan Ramón Fernández.
Este contenido no está abierto a comentarios

