Sin pedir disculpas, Siciliani salió a bancar el humor de su programa
:format(webp):quality(40)/https://notifecdn.eleco.com.ar/media/2016/10/Educando-a-Nina-Griselda-Siciliani.jpg)
Un diálogo de apenas 32 segundos emitido por unos de los canales más populares, y dedicados a la familia como lo es Telefe, bastaron para desatar el enojo de los televidentes y una guerra interna en el equipo de producción de la novela éxito de Underground. Por eso, Griselda Siciliani -su protagonista- salió a bancar la parada y, aunque no pidió disculpas, justificó su equivocación en nombre del humor.
El “chiste” sobre la violación se emitió el martes a la noche, pero recién este viernes Griselda se pronunció al respecto. “Desde el capítulo uno Educando a Nina mostró ser una ficción que juega entre lo naif y lo corrosivo, lo incómodo, lo políticamente incorrecto, haciendo humor constantemente con muchos de los espantos de nuestra sociedad, la homofobia, el racismo, la violencia, etc… y desde ese lugar criticamos”, comenzó su descargo, que publicó en las redes sociales.
“Nuestro lenguaje es el humor… No inventamos nada… Ya muchos aquí y en el mundo lo han hecho desde siempre. ¡Y hacemos este trabajo con respeto y mucho amor gracias a todos! Amo este programa”, cerró la actriz su breve pero conciso comunicado.
El diálogo de ficción fue liderado por el personaje de Susy, interpretado por Jorgelina Aruzzi. Del otro lado, la escuchaba Nina, quien por momentos se reía y por momento asentía los polémicos dichos.
“Mirá amiga, hay algo que yo nunca te confesé… Una vez, Rolando me pone un revólver en la cabeza y me dice ‘date vuelta’. Me doy vuelta, entrego lo que tengo que entregar y ahí cuando estábamos fumando el puchito le digo: ‘¿Rolando, por qué me ponés el arma en la cabeza? Si yo siempre te he entregado la parte trasera’. Me dice: ‘Sí, pero nunca tan fruncido…'”.
A las pocas horas de generada la polémica, Aruzzi se hizo cargo del error. “Pedimos disculpas si algún chiste ofendió a alguien… Estamos en contra de la violencia de género”, publicó en su Twitter, hablando en plural.
Sus compañeros de elenco y responsables del programa, como fue el caso de Pablo Culell -productor general junto a Sebastián Ortega-, usaron el mensaje de la actriz como disculpas públicas. Sin embargo, la guionista de la telenovela, Claudia Bono, se metió en la cruzada y explicó que la escena entre Aruzzi y Siciliani “no estaba en el libreto”.
En un largo descargo en Facebook, Bono expresó: “Lo que dice el guión es absolutamente responsabilidad de los autores. Y es por eso que cuando cosas que no escribimos los autores, lastiman y ofenden, tenés que salir a defender tu trabajo porque nadie lo hace por vos. Yo salí a defender el trabajo de los autores, ante tantas acusaciones falsas. Twitee para defender nuestra responsabilidad a la hora de escribir una comedia familiar, en horario de protección al menor. Yo no twitie para defenestrar a nadie, simplemente no quise asumir una responsabilidad por un hecho de la que no fui parte, ni autora”.
Previo a esto, Gustavo Yankelevich -ex Gerente de Programación del canal de las pelotas- defendió el rol de Jorgelina y de la productora de Ortega, y arremetió contra la guionista. “Estoy de acuerdo fue un mal chiste pero Aruzzi ya se disculpó y asumió que fue de ella. ¿Claudia Bono hace falta pegarle tanto?”, se quejó.
A lo que Culell respondió: “Así es Gustavo. Lo dice alguien con toda la autoridad para hablar de TV como vos. Además, los trapitos se lavan en casa, ¿no?”.
Este contenido no está abierto a comentarios

